sábado, 13 de diciembre de 2025

'Josep i el seus germans' de Thomas Mann (Editorial Comanegra)

Publican la traducción al catalán del libro de Thomas Mann 'Josep i els seus germans'




La editorial Comanegra ha publicado este miércoles la traducción al catalán de los dos primeros libros de 'Josep i els seus germans' de Thomas Mann, en la "primera" en esta lengua y realizada por Ramon Monton.

Según informa Comanegra en un comunicado, este mes de noviembre publica 'Les històries de Jaacob' y 'El jove Josep', los dos primeros libros de los cuatro que escribió el autor alemán.

Thomas Mann hizo en la primavera de 1925 un viaje por el Mediterráneo con destino a Egipto y regresó con el proyecto: en 1926 comenzó a escribir 'Josep i els seus germans', que acabó en 1943.


Estas dos primeras novelas se publicaron en 1933 y 1934 en Alemania, y la tercera parte se editó en Viena (Austria) en 1936, con el autor ya expatriado, y la cuarta ya fue en Estocolmo (Suecia) en 1943: la primera edición en un solo volumen fue en la traducción inglesa en 1948.

Las dos primeras novelas salen a la venta este miércoles, coincidiendo con el año del 150 aniversario de Mann, y las otras dos, 'Josep a Egipte' y 'Josep el proveïdor', saldrán a la venta en el primer trimestre de 2026.

(por Europa Press)

'Qui salva una vida' de Núria Cadenes (Editorial Proa)

Núria Cadenes gana el Premi Proa con la novela 'Qui salva una vida' Trata sobre gente normal que hace "lo correcto" en mom...